10 kwi 2015

Bajka "Pocahomine" na dobranoc!

Informowałam Was o niej już szmat czasu temu, a dziś naszła mnie wena, żeby to skończyć...

No cóż, totalnie skróciłam końcówkę, bo w zranieniu Kokouma i wojnie nie widziałam żadnych śmiesznych parodii, więc zostawiłam to tak, jak jest, bo i tak bajka wyszła długa T_T

Pozwólcie, że przypomnę Wam bohaterów, żebyście mogli każdego skojarzyć:

Pocahontas - Pocahomine
Wódz Powhatan - Powhakashi ( chciałam zmienić na Pohwakashi, ale Akashi powiedział, że mnie *pik pik*, jeśli mu to zrobię T_T )
Kapitan John Smith - Kapitan Kise Ryouta
Szop-pracz Miko - Mura
Ptaszek Flit - . . . . . . . Midofiut. . . . PRZEPRASZAM FANÓW SHIN-CHANA T_T
Wioskowy twardziel Kocoum - Kurokoum
Babcia wierzba - Dziadek Kagawierzba
Przyjaciółka Pocahontas, Nakoma - Momoi ( nie było innego wyjścia xD )

Wszystkie nazwy miejsc zostały przerobione, ale nadal pozostawiają podobne brzmienie do tych z filmu :3
Piosenki też zostały przerobione, proponuję przypomnieć sobie "Ten za łukiem rzeki świat" i, oczywiście "Kolorowy wiatr"

Miłego czytania, kochani! ^^


Pocahomine






1 komentarz:

  1. Oszczegam, lubuję tę bajeczkę przez wzgląd na sentymenty dzieciństwa Lecam czytać~ ^^

    OdpowiedzUsuń

Łączna liczba wyświetleń